Ответы ( 2 )
  1. Разница между «home» и «house» заключается в их значениях и использовании.

    1. «Home» (дом, жилище) относится к месту, где человек живет и ощущает комфорт, безопасность и принадлежность. «Home» может быть связан с чувствами, семьей, уютом и личной идентичностью. Например: «I feel at home when I am with my family» (Я чувствую себя как дома, когда я с моей семьей).

    2. «House» (дом, здание) относится к физической структуре, в которой люди живут. «House» может быть самостоятельным зданием или частью многоквартирного комплекса. Например: «I live in a small house in the suburbs» (Я живу в маленьком доме в пригороде).

    Таким образом, «house» — это физическое строение, а «home» — это место, которое вызывает чувства и ассоциации у человека.

    0
  2. По своему основному смыслу эти слова могут рассматриваться как синонимы, обозначая дом, и поэтому носителям других языков при изучении английского приходится разбираться, в каких контекстах какое использовать.

    Русское слово дом тоже семантический нагружено: можно просто сказать, что перед нами какой-то жилой дом, и это будет констатацией его конструкции и функции, а вот словосочетание родной дом вызывает теплоту, и в английском языке есть поговорка

    A house is not a home

    — дом как сооружение ещё не то место, к которому лежит душа. Например, не твой родной дом.

    Слово home как раз и используется в значении пристанища человека, тёплого уютного гнёздышка.

    My home is my castle.

    — так в оригинале звучит пословица «Мой дом — моя крепость». 

    My hometown  / home town — мой родной город, и вместо город на русском и английском можно поставить слово для обозначения страны. Родной страны человека.

    Your home is where your heart is. Твой дом там где твоё сердце.

    Начальная страница браузера в интернете по-русски называется домашняя страница, а по-английски hompage, её значок обычно домик ,  и для краткости под ним может быть подпись home.

    Пойти домой по-английски to go home.

    Какая-нибудь гостиница будет рекламировать свой уют слоганом

    Home away from home . Твой дом вдали от твоего дома.

    Сиротское учреждение или дом престарелых для ухода за пожилыми больными людьми нередко называют children’s home ; care home, nursing home.

    У слова house нет такой эмоциональной теплоты, но есть много специфических употреблений. Например в значении жилой дом на одну семью это слово противопоставляется в квартире как жилому помещению:

    Do you live in a house or in an apartment? Вы живёте в своём отдельном частном доме или в квартире?

    Иногда это значение на русский можно сейчас перевести как коттедж, но в Англии таким словом будет называться не роскошный особняк, а старинный маленький сельский домик.

    Все билеты проданы, аншлаг, у нас аншлаг это по-английски we have a full house, полный зал театра или концертный.

    Drinks are on the house — напитки за счёт заведения..

    The British royal house британские королевский дом, королевская семья, королевская династия. The royal House of Windsor — королевская династия Виндзоров.

    Этим словом обозначается и палата парламента: the House of lords, the House of commons,  the House of representatives палата лордов, палата общин, палата представителей.

    Это слово обозначает ещё и фирму, корпорацию:

    корпоративные курсы, курсы повышения квалификации для сотрудников, корпоративное обучение i- n-house training.

    A house of cards карточный домик, хрупкое сооружение.

    0
Напишите ответ и заработайте

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
земляк - fellow countryman односельчанин - fellow villager соотечественник - fellow countryman
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
В Англии, как и во многих других странах, дети обычно учат порядок цветов радуги с помощью аббревиатуры "ROYGBIV". Каждая буква обозначает первую букву одного из цветов: красный (Red), оранжевый (Orange), желтый (Yellow), зеленый (Green), голубой (Blue), индиго (Indigo) и фиолетовый (Violet). Эта ... Читать далее
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
Англичане называют цвета спектра и радуги следующим образом: 1. Красный (Red) 2. Оранжевый (Orange) 3. Желтый (Yellow) 4. Зеленый (Green) 5. Голубой (Blue) 6. Синий (Indigo) 7. Фиолетовый (Violet)
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
Британские острова включают в себя около 6 289 островов.
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
Существует 59 стран, где английский является официальным или одним из официальных языков.
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
Customs duty
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
Social insurance and welfare.
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
Income tax.
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
Для определения значения слова "man" в контексте можно рассмотреть следующие факторы: 1. Синтаксическая роль: Роль слова "man" в предложении может помочь определить его значение. Например, если "man" является подлежащим, то это означает, что речь идет о мужчине или человеке. Если "man" является ... Читать далее
331

Ангелина
Отвечает  Ангелина:
Текст песни "Yesterday" группы The Beatles рассказывает о потере и ностальгии. Главный исполнитель песни, Пол Маккартни, описывает момент, когда все проблемы и беспокойства исчезли, и он мог быть счастливым раньше. Он говорит о том, что вчерашние дни были проще и беззаботнее, и он жалеет о том, что ... Читать далее
331