Авторизация
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших авторов!
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ.
В русском языке, окончание «Ing» обычно используется в английских глаголах в настоящем простом времени. Например, «I am running» (Я бегу), «He is working» (Он работает). В русском языке такого окончания нет, и глаголы изменяются по временам и лицам.
Когда инг на конце глаголов в личных формах в функции сказуемого, то это формы группы длительных времён и длительных времен совершенного вида.
Окончание ING действительно присоединяется к основам слов для образования форм глагола, но не только глагола, а например и отглагольных существительных, а также прилагательных типа interesting, действительных причастий, но отдельно корень слова с этим окончанием ни на какую конкретную форму глагольного времени не указывает.
Это окончание у личных форм глагола указывает только на принадлежность к длительному виду — по-английски progressive или continuous. В узком смысле слова время бывает только настоящие либо прошедшие или будущее, и эти градации участвуют в образовании форм вида и времени личных форм английского глагола, то есть показывающих лицо и число сказуемого.
Чтобы узнать точно форму слова с этим окончанием, нужно его поставить в словосочетание или предложение, и точную форму сказуемого можно узнать только по вспомогательных глагола.
Сначала приведу примеры, когда это слово вообще не глагол и у него нет категории времени:
This detective novel is very interesting / fascinating. This is a very interesting / fascinating detective novel. Этот детективный роман очень интересен. / Это очень интересный детективный роман. Здесь оба слова с этим окончанием являются прилагательными, только в первом примере их синтаксическая роль быть именной частью сказуемого после глагольной связки быть, а во втором случае они являются определениями существительному.
В русском языке прилагательные в именной части сказуемого нередко употребляются в краткой форме: интересен, болен, здоров, а не обязательно в полной форме интересный, больной, здоровый. При этом мы помним, что из трёх разрядов русских прилагательных краткие формы име5т только один — качественные прилагательные, у которых есть ещё и степени сравнения: здоров, более здоров, менее здоров, здоровее, самый здоровый.
Именная часть сказуемого может быть словом с этим окончанием в значении отглагольного существительного, а не прилагательного, как было в случае с interesting:
При этом чтение вообще как процесс артикля не требует, а если речь о чтении конкретной книги, то поставим определённый артикль:
The reading of this book made me cry. Чтение этой книги заставило меня заплакать.
Формы с этим окончанием могут быть в значении деепричастия, то есть обозначать добавочные действия или обстоятельство основного: громко напевая, мальчик шёл по лесу. Singing loudly, the boy went in the woods. Singing «напевая» здесь в роли деепричастия, а не отглагольного существительного пение.
Пример действительного причастия в функции определения при наличии такого окончания: it is a bothering question. Это тревожащий вопрос. Здесь причастие тревожащий.
В составе собственных глагольных форм это действительно часть сказуемого, и в таких случаях сказуемое стоит в длительном виде настоящего, прошедшего или будущего времени, причём как совершенного подвида, так и несовершенного:
I am working now. Я сейчас работаю. Форма вида и времени здесь настоящее длительное, present continuous, present progressive tense.
Yesterday at 6:00 in the evening I was working too. Вчера в 6:00 вечера я тоже работал. Прошедшее длительное время. Past continuous tense.
I have been working since morning. Я работаю с утра непрерывно. Это время и вид глагола настоящее совершенное длительное, present perfect continuous tense.
I had been working until I got tired. Я работал, пока не устал. Это прошедшее совершенное длительное время глагола, past perfect continuous tense.
I will be working tomorrow. Future continuous tense. Будущее длительное время.
I will have been working tomorrow for 5 hours before I go home. Future perfect continuous tense. Будущее совершенное длительное время глагола.
Начальная, неопределённая по времени, числу и лицу форма английского глагола, infinitive, всё-таки имеет категорию вида:
To walk ходить, ходить пешком — много раз, регулярно, тогда как to be walking значит не вообще ходить, а идти, быть в процессе ходьбы. Русские без приставочные глаголы движения образуют пары именно с такими значениями.
Глагол to be с этим окончанием тоже может быть связкой:
The man was fined for being rude. После предлога (for) должно быть существительное, даже со значением действия, а не предмета, и такое существительное герундий здесь форма слова being rude, буквально бытие грубым, пребывание грубым. Мужчина был оштрафован за пребывание грубым, то есть за то, что был груб — так правильно звучит по-русски в отличие от буквального перевода.
Такая форма слова тоже в значении существительного может быть даже подлежащим: Being rude didn’t help him. Грубость не помогла ему.
И такая же форма может быть в функции деепричастия: being rude he could not hope for politeness in return. Будучи грубым, он не мог надеяться на вежливость в ответ. Это не личная форма глагола, и когда это не сказуемое, то никакого значения времени у этой формы нет.