Авторизация
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших авторов!
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ.
Этот предлог соответствует предлогам перед русскими существительными и местоимениями в творительном падеже и ставится перед обозначением того, кем создана то или иное произведение:
This is a play by William Shakespeare, not Christopher Marlow. Это пьеса написана Уильямом Шекспиром, а не Кристофером Марло.
В этом примере имена и фамилии авторов стоят в творительном падеже, но в переводе может быть и родительный:
Родительный падеж может быть если у сказуемого перед предлогом нет именной части «написано, создана».
Но при переводе на английский с русского конструкции с творительным падежом существительного нужно помнить, что формы этого падежа используется также для обозначения инструментов и материалов при создании или иного воздействия на описываемые предмет, и тогда в английском языке ставится другой предлог, with, который значит «с помощью».